viernes, 29 de noviembre de 2013

Pesadilla en Navidad

Erase una vez, en un día tranquilo de navidad, Papá Noel fue a la casa de un niño que le apodaban niñato, otros le apodaban idiota.
Papá Noel dijo que el “niñato” no gruñiese porque la navidad era igual a: amistad, amor y felicidad. Entonces el “niñato” le dijo: yo quiero cometer un asesinato no tener unos regalos porquería, Papá Noel le dio un libro de la Navidad y como había que comportarse. Pero nadie supo que estaba a punto de ocurrir una verdadera catástrofe. ¡Se avecinaba un tornado! Entonces la casa se destrozó, y el niñato le pidió a Papá Noel que le ayudase para no morirse.
Papá Noel lo cumplió y convirtió todo en una pesadilla. El niñato, decidió intentar ser más bueno y recibir regalos en navidad. El niño ansioso por el regalo de Navidad abrió el papel envuelto y se encontró el mismo libro que le dio Papá Noel en la pesadilla, el niño se lo leyó y desde ahora siempre fue amable y Papá Noel siempre le traía regalos para navidad.
Darío (9 años)

lunes, 25 de noviembre de 2013

La nueva aventura de Zoé en Tokyo


Mañana sale a la venta ¡Sayonara, Zoé!, el último libro de La banda de Zoé, que además, viene con un REGALO chulísimo!

¡NO PUEDE SER!
¡No podía ser! Tenía que estar dormida en mi cama, soñando, y aquello era una pesadilla…

Perdón por empezar de una manera tan brusca, pero no era para menos… ¡¡¡Papá y Amanda iban a CASARSE!!! Y no, no estaba soñando.

Cuando mamá nos lo anunció en la cocina, a la hora de la merienda, Kira pegó un salto como si fuera un canguro en lugar de un labrador. Y a Nic, del susto, se le abrió tanto la boca que los cereales se le cayeron encima del mantel. Y mamá ni siquiera lo regañó.

—¡Pero mamá! —exclamé—, si a papá NO le gusta Amanda.

—Yo no estaría tan segura —dijo mamá—, entonces,  ¿por qué se casan?

—Porque… Amanda habrá torturado a papá con charlas interminables, tardes de compras y litros de perfume a granel hasta conseguir que le proponga matrimonio —argumenté—, o porque le ha dado un misterioso brebaje que hace que  la vea como a la más maravillosa de las mujeres…

Esto último hizo que mamá se riera de buena gana.

—¡Qué imaginación tienes, Zoé!—exclamó.

—Que no, mamá —dijo Nic—. Zoé tiene razón: Amanda es maga; ha hipnotizado a papá y por eso se casan —añadió, recogiendo los cereales caídos.

—No sé si hipnotizado, pero algo así debe de ser.

Mamá no parecía muy contenta, pero Nic, Kira y yo estábamos desolados. ¡Amanda Sigaret! ¡¡¡PUFFFF!!! ¿Tendríamos que llamarla mamá?

—¡Eso sí que NO! —gritó Nic. Y los cereales salieron disparados otra vez en todas direcciones.

—Mamá o tía Amanda o Mrs. Sigaret —dije de lo más triste—. Qué más da una palabra que otra…

—Las palabras son importantes, Zoé —dijo mamá—, ya te darás cuenta. Y no, hijo, no tendréis que llamarla mamá, porque vuestra mamá soy sólo yo.

—¡Encima, ella odia a los niños! —exclamó Nic. Y esta vez tuvo mucho cuidado de que no se le escapara ni un solo cereal.

Mamá se rio otra vez y acarició la cabeza de Kira.
(…continuará)
¡A que te mueres de ganas de saber que pasa!

martes, 19 de noviembre de 2013

La filogenia reconstruye el árbol evolutivo de Caperucita Roja

Hace 200 años, los Hermanos Grimm publicaron su recopilación de cuentos populares, entre los que se encuentra Caperucita Roja. Desde entonces se han hallado muchas variantes de las historias clásicas infantiles repartidas por los cinco continentes. Un nuevo estudio ha utilizado las bases de la filogenia para estudiar la evolución de estos relatos.
El trabajo, publicado esta semana en la revista PLOS ONE y conducido por el investigador Jamshid Tehrani de la Universidad de Durham (Reino Unido), se ha basado en esta rama de la biología, que encuentra las relaciones entre antepasados fijándose en características comunes, para analizar el caso concreto de Caperucita Roja.
El estudio muestra cómo podemos utilizar las mismas técnicas que los biólogos han aplicado para completar los huecos en el registro fósil
“Como estas historias se comunican oralmente, puede ser difícil estudiar su desarrollo usando las herramientas convencionales de análisis literario porque hay muy pocos textos históricos”, explica Tehrani. “Mi estudio muestra cómo podemos utilizar las mismas técnicas que los biólogos han aplicado para completar los huecos en el registro fósil”.
Ya se habían documentado diversas versiones del clásico en África y en ciertas culturas del este de Asia, pero nunca se había logrado demostrar si los cuentos comparten un origen ni si, efectivamente, son el mismo relato.
Diferentes versiones
Con el fin de aclarar las dudas, el autor analizó 72 variables entre las que se incluyen el tipo de protagonista –si es de sexo masculino o femenino, un solo niño o niña o un grupo de ellos–, el papel del villano –por ejemplo, si es un ogro, un lobo o un tigre– y las estratagemas que el malo utiliza para engañar a la víctima, como disfraces y voces falsas.
Los cuentos populares, como las especies biológicas, evolucionan gradualmente de generación en generación y se adaptan a nuevos ambientes
Tehrani encontró que los relatos africanos no coinciden con la versión de Caperucita Roja, sino que están relacionados con el cuento del lobo y los niños. Las historias asiáticas no pueden atribuirse a ninguno de los dos cuentos, pero probablemente son el resultado de la combinación de algunos elementos de ambas narraciones.
Según el investigador, “los cuentos populares tienen unas características idóneas para los análisis filogenéticos porque, como las especies biológicas, evolucionan gradualmente de generación en generación y se adaptan a nuevos ambientes según se transmiten de una región a otra”.
Los resultados del trabajo indican que la filogenética puede usarse para identificar las distintas familias de cuentos extendidas por distintas regiones y culturas, lo que puede ayudar a entender el desarrollo y evolución de las narrativas orales en estos contextos.
Referencia bibliográfica:
Tehrani, J. “The Phylogeny of Little Red Riding Hood”PLOS ONE, 13 de noviembre de 2013.

viernes, 15 de noviembre de 2013

El robo misterioso

Este relato es de Darío (9 años). Es su primera historia en el taller y considero que está muy bien. Aquí hay talento.

El robo misterioso
Érase una vez dos novios en una casa.
Eran las tres de la mañana y escucharon un fuerte sonido. Derek, el chico, fue a ver qué pasaba pero solo era una tormenta. A las cuatro de la mañana escucharon un ruido todavía más fuerte y Derek fue a mirar por la ventana, pero ya no había tormenta.
Derek, asustado, volvió a la cama. Al despertarse a las 08:00 de la mañana para ir a trabajar fue a su garaje para coger el coche y no encontró su coche. Preocupado, le preguntó a René, la novia, que si había cogido el coche. Pero, ella extrañada por la pregunta, le dijo que no y le preguntó:
-¡¿Por qué?! ¡¿Qué ha pasado?!
-¡Mi coche no está en el garaje!-contestó
Derek rápidamente cogió el teléfono y llamó a la policía.
-¿Sí, dígame?
-Hola, policía, me han robado el coche. Quería saber si podrían investigar el caso.

La policía buscó pruebas y lo primero que encontró fue una pisada. La analizaron y era de un tal Fred Ferborn.
Buscaron a Freborn hasta que lo encontraron y lo interrogaron. Las huellas de su zapato eran exactamente iguales que las del garaje. Encontraron otra prueba en la camisa de Ed y la analizaron: era un cristal de un faro roto y tenía una huella dactilar. Era la de Freborn y lo volvieron a interrogar pero no soltó ni una sola palabra. El faro pertenecía a un Ford Focus matrícula XXXX 375. Ese coche era exactamente el de Derek así que unieron la parte del faro roto. 
Después, la policía llamó a Derek y al salir del trabajo, ilusionado, cogió el coche y volvió a casa.

Casi un millón de cuentos

Este mes y hasta Navidad en el taller de escritura y fomento de la lectura vamos a proponer la lectura de Casi un millón de cuentos (Edelvives, 2013), de Pepe Serrano y Daniel Nesquens. 
Se trata de un libro muy divertido que contiene relatos no muy extensos y muy divertidos que ayudará a desarrollar y mejorar la imaginación lectora.
Antes de las fiestas navideñas, lo comentaremos en la última sesión de este primer trimestre (viernes 20 de diciembre).

Espero que disfrutéis de esta lectura tanto como yo.

miércoles, 6 de noviembre de 2013

Cuando pasé al otro lado del muro

Alfagura publica Cuando Pasé al otro lado del murouna novela crossover cuya fábula política acerca a los jóvenes lectores al conflicto palestino-israelí.
En un mundo distópico, donde un muro separa a los privilegiados de los desesperados, el pequeño Joshua accede por accidente al otro lado con consecuencias realmente inesperadas.
Joshua vive en Amarias, una ciudad rodeada por un gran muro que únicamente puede atravesarse por un control fronterizo. A Joshua le han enseñado que el muro es lo único que los separa de los brutales asesinos que viven más allá del él. Pero un día, el pequeño encuentra un túnel que conduce al otro lado y la posibilidad de ver por fin con sus propios ojos cómo es la vida allí es demasiado tentadora como para dejarla escapar. Ha escuchado muchas historias, muchas leyendas, pero nada le ha preparado para lo que está a punto de encontrar…
William Sutcliffe, escritor británico conocido por su novela New Boy, es un autor versátil capaz de sobresalir en registros tan diferentes como la comedia, el suspense o la crítica política.